Flutopedia - an Encyclopedia for the Native American Flute

Sign up for our Flute Newsletter

 


 
Previous PageUp a levelNext Page
Flutopedia.com

Ethnographic Flute Recordings of Europe

This page provides a listing of ethnographic and reference recordings from Europe that are related to world flutes. They are sorted by culture and then chronologically.

Please refer to the Ethnographic Flute Recordings Overview Page for background on these listings.

Ethnographic Flute Recordings from Europe

These entries are sorted first by culture and then by the (sometimes approximate) date of the recording.

The term “collector” is used to indicate the researcher who oversaw the effort to record the material. In many cases, this person also serves as the recording engineer, although this role is typically not specified.

In the case of the publication of multiple editions of the audio material on different media (for example, LP, cassette, and compact disc), only the most recent edition is cited. However, the text of liner notes from earlier editiions is sometimes provided. Click on the citation tag to see the listing of all published editions.

[Atema 2014-01] Jelle Atema. Flute of Veyreau «REF». flute. Recorded 2014, Length: 2:51.
» Related article is Musical Origins and the Stone Age Evolution of Flutes ([Atema 2014]).


[Atema 2014-02] Jelle Atema. Flute of Divje Bab «REF». flute. Recorded 2014, Length: 3:57.
» Related article is Musical Origins and the Stone Age Evolution of Flutes ([Atema 2014]).


[Atema 2014-03] Jelle Atema. Flute of Laroque «REF». flute. Recorded 2014, Length: 3:27.
» Related article is Musical Origins and the Stone Age Evolution of Flutes ([Atema 2014]).


Romanian

Tilincǎ player Mihai Lacatus.
Photo: Titi Popoescu, 1962

Tilincǎ player Mihai Lacatus.
Photo: Titi Popoescu, 1962 Larger image

[Romanian 1913] J. Sajópolyána (born 1888) (performer), Béla Bartók (collector) (1881–1945). Hora Lungǎ «Long Melody». Solo flute (tilincǎ), Romanian culture. Recorded 1913, Poienile de sub Munte, Maramureş, Romania, Length: 1:33.
» Recording published in MusikWeltKarte — Der Edison-Phonograph und die musikalische Kartographie der Erde «The World Map of Music - The Edison Phonograph and the Musical Cartography of the Earth»1 (CD-ROM [Wegner 2007]).
» Recording also published in Die Wachszylinder des Berliner Phonogramm-Archivs «The Wax Cylinders of the Berlin Phonogram Archive»2 (hardcover [Ziegler 2006]), page 82, item 871a of the PDF on the CD-ROM; file Bartok_Rumaenien_871.wav on the CD-ROM.
» Recording archived at Das Ethnologisches Museum, Museen Dahlem, Staatliche Museen zu Berlin3, Berlin, Germany.

Excerpt from Hora Lungǎ (excerpt)

1Wegner's notes: Cylinder recording: Béla Bartók
Collection "Bartók Rumänien", cylinder 871
Poieni, Maramureş, Romania (formerly Hungaria), 1913
As one of the most important results of research on folk music of the 20th century, Bartók later described the discovery of the “hora lungǎ”, the “long melody”. He was the first to document it among the Romanians of Maramureş. There exist countless different versions of the “long melody,” with its rich melodic ornaments and a free-flowing rhythm.

2Berliner Phonogramm-Archivs documentation: Bartók Rumänien
Dokumentation nach einer im Haus verfassten, handschriftlichen Liste. Liste vollständig.
Phonogramme, aufgenommen von Herrn B. Bartók von Rumänen in Ungarn.
379) ‑ 396) aufgen. im Komitat Bihar.
813) ‑ 906) " " " Máramaros
871 a) Hora lungǎ. geblasen auf Pfeife „tilincǎ“ v. Bursche, 25 J. in Sajópolyána (Toilni) s. Bemerkung
b) Dupá mortii /wird bei Begräbnissen geblasen/ Anfang schlecht. do.
c) A oilor /Hirtengesang/ Bursche do.

Bartók Romania
Documentation for an in house written, handwritten list. List completely.
Phonograms, taken by Mr. B. Bartok of Romanians in Hungary.
379) - consumpt 396). in Bihar county.
813) - 906) "" "Máramaros
871 a) Hora lungǎ. Whistle blown on "tilincǎ" by boy, 25 J. Sajópolyána (Toilni) see remark
b) Dupa mortii / blown / bad start at funerals. Thu.
c) A Oilor / Bucolicae / fellow Thu.

³SMB-digital database record: Bartók Rumänien; Walzensammlung
Béla Bartók (25.3.1881 - 26.9.1945), Sammler
Aufnahmejahr: 1909-1910, 1913
Aufnahmeort: Komitate Bihar u. Maramaros
Kontinent: Europa; Region: Ungarn; Ethnie: Rumänen
Ident.Nr. VII WS 49
Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Ethnologisches Museum
Sammlung: Ethnologisches Museum | Phonogramm-Archiv
Description: Die Walzen hat Bartók selbst als besonders gute Beispiele ausgewählt. Er ließ die Originale in Berlin galvanisieren, die Galvanos und Kopien gingen nach Budapest zurück, je drei Kopien blieben in Berlin. Vgl. dazu den Briefwechsel Hornbostel - Bartók. Transkriptionen der ausgewählten Stücke mit Originaltexten sind als Originaldokumente vorhanden. Die Lieder aus Maramures wurden unter anderen Nummern in Bartók 1923 abgedruckt.

Bartók Romania; roll collection
Béla Bartók (03/25/1881 - 26/09/1945), collector
Recorded: 1909-1910, 1913
Place: Bihar counties and Máramaros
Continent: Europe, Region: Hungary; ethnic Romanians
Ident.Nr. VII WS 49
State Museums of Berlin, Prussian Cultural Heritage, Museum of Ethnology
Collection: Museum of Ethnology | Phonogram Archive
Description: The rolling Bartók himself selected as particularly good examples. He left the originals in Berlin galvanize the masters and copies went back to Budapest, three copies remained in Berlin. See also the correspondence Hornbostel - Bartók. Transcriptions of selected pieces with original texts are available in their original form. The songs from Maramures were published under different numbers in Bartók 1923.

Transcription by Béla Bartók

Transcription by Béla Bartók Larger image


Slovakian

[Danko 1962-01] M. Danko (performer); Jaroslav Markl (collector). Nebanujem. Solo flute (fujara), Slovakian culture. Recorded 1962, Slovakia, Length: 0:54.
» Published in Antologie Autentických Forem Československého Hudebního Folklóru «An Anthology of Authentic Forms of Czechoslovak Folk Music» (set of 7" vinyl audio discs [Markl 1962]), disc 11, band 4.


Juraj Kubinec from
Utekáč with his sons
Photo: Tibor Szabó

Juraj Kubinec from
Utekáč with his sons
Photo: Tibor Szabó Larger image

[Kubinec 1962-01] Juraj Kubinec (performer); Jaroslav Markl (collector). Hej, Poûana, Poûana. Flute and Vocal (fujara), Slovakian culture. Recorded 1962, Slovakia, Length: 3:02.
» Published in Antologie Autentických Forem Československého Hudebního Folklóru «An Anthology of Authentic Forms of Czechoslovak Folk Music» (set of 7" vinyl audio discs [Markl 1962]), disc 9, band 8.
» Background on Juraj Kubinec The Fujara — A Symbol of Slovak Folk Music and New Ways of its Usage ([Garaj 2006]).


[Rybar 1962-01] Jozef Rybár (performer); Jaroslav Markl (collector). Rozfuk. Solo flute (fujara), Slovakian culture. Recorded 1962, Slovakia, Length: 1:05.
» Published in Antologie Autentických Forem Československého Hudebního Folklóru «An Anthology of Authentic Forms of Czechoslovak Folk Music» (set of 7" vinyl audio discs [Markl 1962]), disc 9, band 5.


 
Previous PageUp a levelNext Page

   
 

To cite this page on Wikipedia: <ref name="Goss_2017_ethrec_euc"> {{cite web |last=Goss |first=Clint |title=Ethnographic Flute Recordings of Europe |url=http://www.Flutopedia.com/ethrec_euc.htm |date=3 February 2017 |website=Flutopedia |access-date=<YOUR RETRIEVAL DATE> }}</ref>